今日のアメリカ雑学は、アメリカのクリスマスについて
書いていきたいと思います!
アメリカの町並みはクリスマス時期になると
とても華やかで美しいイルミネーションが至る所に
飾り付けられます!!!
イルミネーションに関して日本と違うところは、
商業地やお店が主にイルミネーションや飾り付けをしている
日本に対して
アメリカは商業地やお店もさることながら
個人の家にイルミネーションや飾り付けを
施して美しい町並みを形成しているところです^^
日本のクリスマスは商業的なイベントに対して
アメリカのクリスマスは宗教的なイベントであると
いえると思います。
日本のクリスマスといえばカップルがデートを楽しんだり、
恋人達にとって大切な日という意味合いが強いですが、
アメリカのクリスマス当日は自宅で大切な人と
一緒に過ごすのが一般的なので
街は意外と静かなものなのです!!!
アメリカ人にとってはクリスマスとは
自分にとって大切な人と共に過ごし、
感謝をし、お互いの愛を確かめ合う日なのかも知れませんね^^
皆さんも良いクリスマスをお過ごし下さいね^^
アメリカ流円周率の覚え方
<% article_category.name %>
今回のアメリカ雑学は、アメリカ流の円周率の覚え方に
ついて書きたいと思います!
国が違えば、勉強の教え方などが違いのは当たり前ですが
その中でも私がホームステイしていた時に、デービッドという
かわいい小学生に聞いた話を紹介します^^
日本の円周率は単に3,14と覚えますが、
アメリカでは Yes,I know a number と覚えるそうです!
Yes,I know a numberという文字数が
円周率に対応しているんですね^^
すなわち3,1415となります♪
アメリカ小学生は円周率は3,1415で計算しているんでしょうね!
最近の日本の小学校の教育では、円周率は3として計算するという
話を聞いた事があります。
テストで難しい計算は電卓を使っていいとも聞きますし・・・
これからの日本を担っていく子供たちは大丈夫なのでしょうか!?
インドでは掛け算は19×19まで覚えるらしいですよ!
その結果として現在インドに優秀なプログラマーなど
優秀な人材が多数存在するのでしょうね。
これからの日本の若い世代にも期待したいですね^^
ついて書きたいと思います!
国が違えば、勉強の教え方などが違いのは当たり前ですが
その中でも私がホームステイしていた時に、デービッドという
かわいい小学生に聞いた話を紹介します^^
日本の円周率は単に3,14と覚えますが、
アメリカでは Yes,I know a number と覚えるそうです!
Yes,I know a numberという文字数が
円周率に対応しているんですね^^
すなわち3,1415となります♪
アメリカ小学生は円周率は3,1415で計算しているんでしょうね!
最近の日本の小学校の教育では、円周率は3として計算するという
話を聞いた事があります。
テストで難しい計算は電卓を使っていいとも聞きますし・・・
これからの日本を担っていく子供たちは大丈夫なのでしょうか!?
インドでは掛け算は19×19まで覚えるらしいですよ!
その結果として現在インドに優秀なプログラマーなど
優秀な人材が多数存在するのでしょうね。
これからの日本の若い世代にも期待したいですね^^
アメリカドルのドルはバックス?
<% article_category.name %>
今日のアメリカ雑学はアメリカ旅行やアメリカ留学した時に
すぐに使える豆知識を紹介します^^
実際に私の実体験においても、アメリカに行ってすぐにぶつかった壁と
いうか、頭が???になった事です。
みなさんはアメリカに行かれたら必ず何かお買物をしますよね?
例えば合計10ドルの買い物をした時
そのお会計の時に、店員は10ダラーズ(dollars)と言わずに
10バックス(bucks)という事が多いです!!!
アメリカ英語の口語ではドルをバックという事が多いです!
私は最初聞いた時は、10バックスと言われた時に
10ボックスと聞こえて「10個の箱がどうしたんだ?」と
少しテンパッてしまいした・・・^^;
本当にどこでも耳にする事があるので、是非覚えていてくださいね^^
ちなみに「buck」とは、インディアン(ネイティブ・アメリカン)が
昔、白人と取引する際に貨幣の代わりに鹿の皮(buck)を使った事が
語源になっているそうですよ!!!
そのほかのアメリカのコインにも、〇〇セントコインという他にも
別の呼び方があるので次回にでもご紹介しようと思います^^
すぐに使える豆知識を紹介します^^
実際に私の実体験においても、アメリカに行ってすぐにぶつかった壁と
いうか、頭が???になった事です。
みなさんはアメリカに行かれたら必ず何かお買物をしますよね?
例えば合計10ドルの買い物をした時
そのお会計の時に、店員は10ダラーズ(dollars)と言わずに
10バックス(bucks)という事が多いです!!!
アメリカ英語の口語ではドルをバックという事が多いです!
私は最初聞いた時は、10バックスと言われた時に
10ボックスと聞こえて「10個の箱がどうしたんだ?」と
少しテンパッてしまいした・・・^^;
本当にどこでも耳にする事があるので、是非覚えていてくださいね^^
ちなみに「buck」とは、インディアン(ネイティブ・アメリカン)が
昔、白人と取引する際に貨幣の代わりに鹿の皮(buck)を使った事が
語源になっているそうですよ!!!
そのほかのアメリカのコインにも、〇〇セントコインという他にも
別の呼び方があるので次回にでもご紹介しようと思います^^




